pleetm's blog

日々考えた事や読んだ本について書くブログです。自分の書いたことって相手にどう伝わるのか、興味があるので、お時間ある方はコメントしていただけると嬉しいです。このサイトはアフィリエイト広告(Amazonアソシエイト含む)を掲載しています。

夜が明ける 西加奈子

感想を言葉にすることは、たぶん難しい。それは、言葉で描くということはどこまで行ってもそのものではないからなのだろう。そして、それが読み手からさまざまな感情と感想を引き出すのだろうと思います。

だから、この小説の消化はすこし難しいものがあります。その複雑さや多層性というものが、ある種整理されないままに心に乗っかるからです。とはいっても、何か難しい言葉が並んでいるわけではありません。むしろ読みやすいし、わかりやすいです。

人はどう生きるか、ということはとても大事であり、それが、希望であるのが前編、それ故に破滅に絡め取られていく、というのが後半と言えるでしょう。いろんなところに抜け出すための分岐点はあったはずでしょう。けれども、生き方にこだわったがために、抜けられないループに陥り、その道程が痛々しいとともに、美しくもあります。

もう一つ、重要なことは、どう生きることができるのか、というのは社会との関係性であるとも言える点です。結果とは、反応の連続が行き着く先であり、反応とは自分と社会のその時々の相互作用なのだと思います。

そう考えると、どのように生きるか、どのような人でありたいか、という希望は、どのような社会の下でか、という条件と一体不可分なものである、とも言えるかもしれません。

 

 

It is not straightforward to describe what you thought of when you read a book.  This is primarily because expressing someing in words can not become the subject itself.  And it can be said that diverse words used in the attempt to express induces a variety of emotion and thought from us.

For this reason, it might be challenging to digest the novel.  The complexity and multi-layered nature of the novel are loaded on our mind without being organized.  This does not mean that the novel uses difficult words ans phrases, rather it is quite readable enough to easily understand.

The novel consists of two parts; how to live as a beacon of hope and as a cause of calamity.  The novel reminded me of the fact that people would have various turning points to shift the way of living, but sticking with a certain way make difficult for them to escape the vicious cycle, leaving us with both painstaking and beautiful impression.

Another importance is that how you can live can be greatly influenced by society.  The consequence is where a series of reactions eventually reaches and the reactions is occasional interaction between you and society.

Based on the perception, how you want to be may be inevitable with the condition of society surrounding you.

 

ラブ・イズ・ザ・ベスト

詩のような、無駄な言葉のない、それでいてすっと心の中に入ってくるエッセイ。

佐野洋子はすごい

なにを読んでも、何かの余韻が残る、そんな文章たち。なにか言語化されたものをはっきりと伝えるのが言語の力なのではない。言語にならないその時の空気と感情を伝えうる、文章の力を感じます。

 

自動起床装置

読みました。

少し雰囲気はSF感があり、どこまで引き込まれるのかと期待を抱かせる前半。
少しだけテーマを投げかけておわった後半。
読者に委ねられているとは言え、もう少し欲しいと思ってしまいました。

 

pleetm.hatenablog.com

 

平熱のまま、この世界に熱狂したい

生きることに真正面から向き合っているからこそ出てくるのだろうと思える実感の言葉に出会うことができます。

人間は弱い、それは愚かであるということでもある。

そして、その弱さこそが、愚かさこそが自分を生かしていることがある。

自分を自分たらしめているのはその弱さの部分である。

自分にある、どうしようもない部分。ぼくたちはそれを取り除こうとして、改善と成長を重ねていく。それでもどうしてもどうしようもない部分というのが人にはある。それと自分はどう向き合うのか。それは過去も現在も将来も自分について回る業のようなもの。

その弱さと向き合うのが嫌になって、逃げたくなる時もあるかもしれない。有効な手段が没頭、熱狂である。思考を停止し、人の判断に任せ、そのまま流されてゆく。それは気持ちいいだろう。クセになるだろう。お酒や麻薬のような快感をもたらすだろう。熱狂からふと覚めると、なんであんなバカなことを、と思う。だけど、また欲しくなる。

 

自分のどうしようもなさが引き起こしてきた失敗から生まれた、敗北を恐れる臆病な弱さが、自分を思い込みから引き離してくれる。

 

弱さをかかえて生きていくということは、熱狂に身を任せる快楽を知りつつも、その世界に浸りすぎないこと。それが平熱であり、平熱をもたらしてくれるもの、自分を平熱の世界に繋ぎ止めてくれるもの、それは、まさに自分のどうしようもなさである。その弱さこそが、自分をひきとめる強さを持っているのだ。そう思えば、取り除きたいと考えてきた、あのどうしようもない弱さが自分を守ってきてくれた側面もあったのではないか、と思わされる。あの忌み嫌っていた自分のどうしようもなさに感謝さえ覚えるかもしれない。

そんな自分という人間の無力感を痛感するからこそ、ぼくたちはだれかに祈りを捧げるのかもしれません。

 

You will be able to encounter words that appear only from the experience of living sincierely.

Humans are weak, which means we are stupid.
But, our weakness or stupidity is something that eneble us to live.
This is because the weakness makes us what we are.

Out intrinsic stupidity is what we can not deal with by any means.  Any struggle with getting rid of it and relentless improvement and growth will not make any diffrence to the weakness.

How do we face it? It is like a carma that constantly stands with us.

When you want to get away from the weakness, the effective way to esape is immersion.  By concentrating with enthusiasm, you can forget what you don't want to look at. Enthusiastic immersion can paralyze you, making you feel pleasant.  You want to expericence the feeling right after it finishes.  You can easily addicted.

Living with weakness reprensent that you enjoy the addictive live with normal temperature.  The appropriate temperature stablizes you even in enthusiasm.Weakness is something that controls you by intimidating you by reminding your failure caused by your weak point.  You may want to appreciate your weakness.

 

 

 

 

詩人なんて呼ばれて

谷川俊太郎の詩に「その世」という詩があります。

この世とあの世のあわいに/その世はある/騒々しいこの世と違って/その世は静かだが/あの世の沈黙に/与していない

 

お盆というのは不思議な期間だなぁと思います。
いろんないなくなった人のことがこの上なく近く、最近のことに感じられて、目の前にいる人の存在感は薄くなる。中と外がないまぜになって、いつもの世界にヒビが入ったよう。そこを通じていろんなものの行き来を感じる、そんな期間だと思います。

それは、懐かしさのようでもあり、うんと遠くのことのようでもあり、そしてどこか寂しん感じもする。そんな踊り場のような感覚。

詩人でなくとも、だれもが言葉にできない何かを感じている。そして、それが誰かによって言語化された時、思い出したような、見つけたような感覚を受け取る。その言葉は落とし物のように、だれかのものだったはずなのに誰にも見つけられないでいる。谷川さんは、落とし物を拾うプロなのだと思います。その拾いものに読者は、共感をこえた何かを感じている。

谷川さんの原動力や寂しさ、孤独なのだと思います。いつも言葉にそれを感じます。でもその孤独から生まれた言葉がいろんなひとを繋いだり、救ったりしている。谷川さんの言葉にそれほどの力が宿っているのは、その透明度、純度みたいなものが極めて高いからだと思います。

言葉に対する感度が高いから、むしろ、言葉で表現されていなかった場所が明確になる。その表現できないものの輪郭を正確に描いてくれることで、僕たちは非言語の中心に連れていってもらえるのだろうと思います。

 

 

 

During a certain period in August, I feel  if they were close in physically and phychologically about somebody who have passed away.  Physical world and mental one are blended with each other and you can go and come freely between the two dimention.

It feels nostalgic, old, remote and lonely.  It might look like a ballroom.

Despite not being a poet, people feel something poetic.  You can not verbalize them, by you feel them for sure.  Once somebody make them visualized, you receive them and feel as if you found and remember something lost and forgotten.  Mr. Tanigawa is a professional picker of words.  We all feel something beyond resonation about the words picked.

Lonliness and isolation can drive him to find the words.  The words stems from lonliness, but the words connect and save people.  The reason why the words are so powerful is that his word sense is pure and genuine.

The high sensitivity towards words can help clarify places that have not explicitly described.  He outline around the non verbalized place, which can bring us to the core of the non


verbal world.

 

聖地巡礼

和をもって尊しとなす。
有名な言葉だと思います。
聖徳太子という、いたのかいなかったのかわからない人の言葉です。

なぜ、この国では、正しさよりも「和」することを重視してきたのか。
古来から、日本は行き止まりのような場所なのだそうです。その先は海だからです。つまり、そこには、いろんな考え方が渦巻くカオスのような場所、それが日本という土地柄だったのかもしれません。そんな中で人々をまとめ上げていくには、正しさではなく、和することが重視されたのかもしれません。和することがうまく機能してきたことで、大きな団結力がもたらされてきたし、多様な民族が溶け合ってきました。

そして、古代から時代が移り変わり、和の機能が互いを抑制する方向で働きすぎているようにもおもえるのが現代です。かつて多様だった人々は日本人という枠に収斂され、みな同じ考えを持っているかのように、それが日本であると表現されています。

しかし、本当のところはどうでしょうか。内心みんなバラバラというのが本音ではないでしょうか。表面的な均一性が重視されるあまり、本音と建前の二分化が極端に進行し、能面のように毎日働いています。

そんなことを考えると、「和」することを再解釈すべき時点に差し掛かっているのかもしれません。つまり、求めていたものは表面的な均一性と反動としての本音の多様性だったのでしょうか。

聖地、というのは少しスピリチュアルな感じがしてしまいますが、古代から現在までをいっときに体験できる場所であり、古代を保存してくれている場所、ともいえると思います。そういう場に行くと、1000年前もこんな感じだったのかな、と昔と今とを地続きで感じることができるような気がします。

 

 

 

 

 

Peace is the most respected.
It is intriguing to mention that stay peaceful has been prioritized more than being right.

Why has piece been emphasized compared to correctness?  This is partly because Japan was originally diverse place in terms of people, culture and society.  It had to be so chaotic that people had to get together by accepting each other.  Otherwise, they could not survive. 

Now, speaking of Japan, people likely say that it is a homogeneous country where the population has the same thought and work long everyday. Japanese people tend to think of it their identity.

However, I don't think it is the true figure of Japanese people.  They should be diverse in nature throughout history.  The current conception about Japaese has been built upon overfunction of peace seeking, resulting in dividing people between internal and external aspect.  This division seems to be extreme in Japan.

Have we wanted this intractable separation between behaviour and thought ?  I think we can return to the ancient era to retrieve our real divesity.  In this sense, now might be the moment where we need to reinterpret peacefulness.



ちゃぶ台4

わかるとはどういうことでしょうか。
わかるは分かるとも表現されるように、分けることから様々な発見をしてきました。
この分解するという技術は複雑でとりとめもないこの世界を切り取り、分析し、意味付けするための重要な手法でした。

しかし、限りなく分けていった先に、僕たちは一体何を知ることになるのでしょうか。そこで働く重要なもう一つの人間のもつ能力が意味付けです。
本当は、分けても何もわかっていない、けれども、わかったことにするために、人間は言葉を作り、名づけ、意味づけをしてきました。

つまり、網の目上に広がっている世界を断片化し、樹状になったものを、ある部分を起点や基準として規定し、相対的に物事を測ってきた行為が、理を知る、理解するということでした。

 

ここで重要なのは、わかるということは、いったんのでっち上げだということを知っておく、ということです。基準となっているものは、便宜上それを1とおかねばならず、事実上のスタンダードあるいは広く受け入れられることによって、誰もが認める基準となりました。それは素晴らしいことですが、ただそれだけと言えばそれだけのことなのです。

 

いろんな場面で、それこそ、社会においても受験勉強においても、たくさんの1を受け入れさせられてきました。そこには意味のわかる1もあれば、意味のわからない1もあったと思います。わかりやすい1ばかりが礼賛される傾向もあります。

でも、そのそれぞれの1に対して、自分で意味づけをおこなってきたでしょうか。人間は意味付けにおいて2つのことを要求され、そのデリケートなバランスをとりながら前進していかなければなりません。それは、意味のわからないものをいったん受け入れて運用すること、そして、意味付けを行うことです。

一つ目は、様々な場面で社会が我々に要求するもので、皮肉なことにこの能力が教育の成果と認識され、無意味への耐久性が求められてきた傾向があります。この時、意味を求める姿勢は無視されました。

逆に、無意味への耐久性を高めた結果、新しい意味付けが出てくる、ということもあります。自動化あるいは身体化が高度になることで、意味が後からついてくる、という場合です。後からついてくるタイプの意味は、事前に言語化したとしても完全には言語化されるものではないので、無意味への耐久性と意味を求める繊細さの両方を長期間持ち続ける必要があり、その人にだけ訪れる悟りのようなものです。

意味があることもないことも良いし、ない場合もある。そういった曖昧さがこの世界にはあり、そのどっちつかずをどのように自分の中に内包化するかが大事なのだと本書を読んで感じました。

 

対談:内田樹✖️森田真生

 

 

What is understanding?
Understanding stems from distinguishment and separation.  This practice has helped human beings discover various things.  This technique of breaking down into small elements has enabled us to cut into fractions this intricated world, analyze them and reason them.

However, can the infinite distinguishment lead us to anywhere?
What can we know as the result of a series of the experiment?
In fact, the behavior itself may not be able to lead you to anywhere.
Rather, what is important for such a silo is reasoing.
By giving them meaning, we tried to finish the endless work. 

In other words,  we have fragmented the complicated web of the world into a tree form, giving a standard point to measure others.  This relative measurement is reasoning and understanding.

As mentioned above, such a measurement is based of artificial standard.  Those standards have been widely used and accepted to become factual standads, which is wonderful, but there are any plausible reasons for why the fragmentation was reasonable and the standard setting was reasonable.

 

We have been forced to accept such unreasonable reason for a long time in society and school.  Moreover, this tolerance for the meaningless has been interpreted as a good result of education and the endurance capacity has been highly evaluated at the entrance for companies.

However, while we have had to accept those meaningless standards, have we been trying to give the world meaning by ourselves.  We, human beings, are asked to do two things and take a delicate balance between them:  one to accept and operate the meaningless; two to give meanings.  The second one has long been underevaluated.

Conversely, the unconscious acceptance of the meaningless can also help us give meanings.  This can work in case meanings come up later. This type of meaning can be acquired as a result of automated operationalization, which can not be expressed verbally in a perfectly conveyable form.  This teaches us that possession of both attitudes to endure the meaingless and to seek for meanings could lead you to a higher demension understanding like realization.

The world is intricate, anbiguous, and ambivalent.  To survive it wisely, it might be important for us to embrace the meaningless complexity inside us.

世間とズレちゃうのはしょうがない 作者:養老 孟司,伊集院 光

そうじゃなくて、何にもない田舎に行くんです。僕は人口がまだ八〇〇万人だったころのオーストラリアに留学していたけど、オーストラリアの人たちはものすごく人が良かった。だって人が滅多にいないんだから、人に会ったらうれしいんですよ。伊集院:人がいっぱいいる環境から離れること。

養老:それ、大事ですよ。

 

でもそのとき、「それは違うんじゃないかな」と思いました。人間は性悪でも性善でもなくて状況次第だろう、と思ったんです。状況次第で自分だって「食わなきゃ死んじゃう」となれば食うかもしれない。性悪とか性善とかは、その状況に置かれたことがない人が言うんですよ。人間の性は本来善だとか悪だとかいう考え方が変なんだと思いますよ。

 

僕はどうもたちが悪くて、ずっと気になっているんです。二十年三十年と気になっている。そうすると、あるときふっと気がついて、「ひょっとしたら、これが答えじゃないか」というのがポコッと出てくるんです。そうすると、頭の中のトゲが抜けるので非常に気持ちいいんですよ。だから、まず辛抱がいるんですよ。それから体力がいるんです。

 

全員が違う言葉を話すのがバベルの塔の世界です。それは困る。でもAIの世界は、実は「みんな同じ言葉」ですね。

今われわれに突き付けられている問題の一つは、ここでしょ。全員がコンピュータ言語を話すなら、さぞかし理性的な世界になるんでしょうね。そのときに皆さんはどこにいるんでしょうか。せめて一度は本気で考えてみていただきたいと思います。

 

 

If you lived in a world where your thoughts were stored completely before you ask yourself, how would you feel ?  Before you exist, something that belongs to you are prepared beforehand.  You must feel wierd.  In such a world, what is presence ??  

 

花ならば赤く

読みました。

有吉佐和子の若い頃の作品だそうです。

連載で執筆後、書き直しはされなかった作品だそうです。そのせいか、小説全体にエネルギーが満ち溢れている気がします。若々しさだけでなく、そこに見え隠れする内面への深い洞察は流石と感じます。女性でありながら、女性としての感覚を客観視し、それでいてその時の情熱には逆らわない本能的な部分もあります。加えて、男性の心理も読み解けているのではないかと思えるような、多様な登場人物。いくつもの人格を捉える能力はとても惹きつけるものがあります。

大人になること、成長すること、経験すること、時間は一方通行です。その流れに逆らって戻ることはできない。そういう類のものがこの世の中にはある。それを、ある種女性でしか感じられない形で、口紅をつかうことと精神的な後戻りのできなさを表現しているところには、ハッとさせられるものがあります。

その刻印のようなものは、呪いのような形で、身体に、そして精神に痕跡を残す。悪いものもいいものもあると思います。同時に、その後味の悪さのようなものが、実はその人をその人たらしめるのかもしれない、と感じさせる小説です。

This novel was written by an author called Sawako Ariyoshi.   She wrote it, but didn't revise it before its publishment.  Due to the missing of the intervention prior to selling, the original energy derived from the original writing probably remains nealy intact.  This is not a common practice so that you can notice her passion and youth purely.

This book carries not only her youth, but also her sharpened sense and given talent that allws her to observe inner faces of people.  Her insight penetrates not only into women, but men, which gives the novel diverse and enticing colors when reading.

 

Growth, experience, and becoming adults.  Those things are all happening along with time, which flows in one way.  The direction is not a round trip and therefore nothing can't be erased once it is undergone.  Being or becoming a woman is also one of the things.  This was depicted vividly by the use of a lipstick.  This metapher is deeply thoughtful enough to captivate me.

Such an experience is like engraving, which is deeply etched in your body or heart.  This is not easily removed and even if you feel it is nothing to you any more, it remains in you eternally and keep affeting you somehow.  This might look like a curse, but the remaing that can't be removed completly would shape who you are.