pleetm's blog

日々考えた事や読んだ本について書くブログです。自分の書いたことって相手にどう伝わるのか、興味があるので、お時間ある方はコメントしていただけると嬉しいです。このサイトはアフィリエイト広告(Amazonアソシエイト含む)を掲載しています。

ワンランク上のビジネス英語術

読みました。

ドクターヴァンスはいつも面白いです。

いくつか紹介したいと思います。

I don't know と I'm not sure (=I'm unsure)

何か聞かれて分からない、ということはあると思います。そんな時、I don't know.ってすぐ浮かんできますよね。でも、実はネイティブにはこのように聞こえるんだそうです。

I don't know.:そのことについて、知識は全くありません。

I'm not sure.:十分な意見を述べるほどには十分ではないけれども、多少の知識はある。

と、相手は受け止めるそうです。だから

I'm not sureであれば、後ろに、

I'm not sure, but let me find out.

とか、分からないけれども話を繋げることができるフレーズのようです。

I can't(できません)とは言わない。

代わりに、これをおぼえましょう。

I'm having difficulty ~(finding your email).

会話の締めくくり。

Well, John, It's been really nice speaking [talking] with you.  I especially enjoyed hearing about your interest in your work [family /art/ trip].  But I need to see a few more people beore it gets too late. [You must want to talk with some othe people, so perhaps we should minge a bit more.] Maybe we'll have a chance to talk more later.  It was great to meet(初対面) / so good to see(2回目以降) you!

メールの締めはこれ。

f:id:pleetm:20180324233801p:plain

言葉の強弱を意識する。

f:id:pleetm:20180324233707p:plain

 

日本人の知らないワンランク上のビジネス英語術 エール大学厳選30講

日本人の知らないワンランク上のビジネス英語術 エール大学厳選30講

  • 作者: ウィリアム・A・ヴァンス,神田房枝(監訳)
  • 出版社/メーカー: CCCメディアハウス
  • 発売日: 2011/03/29
  • メディア: 単行本
  • 購入: 5人 クリック: 29回
  • この商品を含むブログ (6件) を見る